2007/02/23

День защитника Отечества


Dan Crvene Armije 23. februar 1918, dan prve masovne mobilizacije Crvene Armije u Petrogradu i Moskvi, i prvi dan borbe protiv Nemačke okupacione vojske. Od 1946 Crvena armija menja ime u Sovjetsku armiju, za vreme Sovjetskog Saveza, a od 1991 dobija ime Ruska armija.
23. februar se slavi kao Dan zaštitnika otadžbine ili Dan muškaraca. Na današnji dan, devojke, žene, sestre, čerke, koleginice čestitaju i poklanjaju muškarcima poklone.

23. februar je nacionalni praznik i neradan dan u Rusiji.

Tako da…I’m off.

2007/02/22

Пробка

Znači čep, zapušač, zatvarač, začepiti, zapušiti, zatvarač, ...
U žargonu ovde u Moskvi može da znači samo jedno Saobraćajna gužva.

I izgleda ovako





































2007/02/16

TV

Ustala jutros, upalila TV, da bi se razbudila, jer čim čujem ruski odma ustajem. Nema snooz, čist ruski rano ujutru.I odma se iznerviram.
Mislim da se odma razumemo ovde se sve sinhronizuje, ali apsolutno sve. Tako da sam se relativno navikla na sve to, nije mi to više tako strašno.
Filmovi, emisije, crtani filmovi, svaki časopis ili natpis bilo koje kafane, banke, imena glumaca...sve je prevedeno."Дщекпот" je jackpot, "Райффайзенбанка" je Raiffeisen bank, "Макдоналдс" je naravno McDonald's...
U filmovima prevode i obaveštenja koja se zateknu u kadru: izlaz, požarni izlaz, banka, apart za gašenje vatre, preveli su jednom uputstvo za rukovanje ili upozorenje šta god da je bilo, zalepljeno na WC šolji, ma da ne nabrajam sada. Zamislite u sred konverzacje dvoje ljudi u kadru se pojavi neki natpis, obaveštenje i majstor to lepo ladno bez blama prevede. Totalno iritirajuće. Kažem navikla se, donekle. Sada me taj kretenizam nasmeje.
Znači palim tv jutros, palim ruski MTV, novi spot Robbie Williamsa za pesmu She's Madonna. Spot počinje tako što Robbie daje intervju, obučen u haljinu i sa perikom na glavi, kao drag queen. Odjednom čujem ruski i prvo pomislim da nije spot, nego neki intervju, ali mi nije jasno zašto je obučen u haljinu. Hmm...ok. U sledećoj sceni počinje muzika i spot (tada sam apsolutno sigurna da jeste u pitanju spot) se nastavlja. Dakle shvatam da su jebeni rusi jebeno sinhronizovali jebeni novi spot na jebenom MTVu i jebeno ne mogu da verujem. Deo spota je "intervju",mislim to je spot, nije emisija, nije dokumentarni film, nego S-P-O-T, muzički video spot koji na početku, negde u sredini i na kraju rus kvari svojim glupim glasom. Da li je postojala mogućnost titla možda? Ma dajte molim vas....Titl? Neeee.....
Em mi sjebaše premijeru spota i nove pesme, em mi sjebaše jutro, za dan još ne znam.
Mada ima šanse da bude lep dan. Sve je belo, prekriveno snegom, s'vremena na vreme sneg provejava i pojavilo se sunce. Vrh.

2007/02/10

Petar

Kada je Petar Veliki na obalama reke Neve 1703,osnovao grad koji je nazvao Sankt Petersburg (po apostolu svetom Petru), odlučio je da sagradi tvrđavu koja će štiti tu teritoriju grada od mogućih napada Švedske vojske i mornarice. Tvđava je osnovana na malom ostrvu na delti Neve, 27. Maja 1703, i na taj datum se slavi rođendan St Petersburg-a. Šveđani su bili poraženi i pre nego što je tvrđava bila završena. Zbog tog razloga, od 1721 tvrđava je služila kao gradski garnizon i kao najbolje čuvan politički zatvor. Među prvim zatvorenicima bio je Petrov buntovni sin Aleksej. Kasnije lista čuvenih stanovnika ovog zatvora uključivala je Dostojevskog, Gorkog, Trockog, i Lenjinovog starijeg brata Aleksandra. Delovi bivšeg zatvora danas su otvoreni za javnost....
U centru tvrđave nalazi se impresivna Petropavlovska crkva, gde su sahranjeni svi ruski Carevi i Carice od Petra Velikog do Aleksandra III. Na vrhu šiljastog tornja crkve nalazi se zlatan anđeo koji drži krst.

E sada, ovo se sve može pročitati i na netu, znam, ono što možda i ne može,a ima veze i sa gradnjom ove crkve i sa samim Petrom Velikim, a što saznate odmah čim dođete u Rusiju i čim počnete da se družite sa rusima, ili pak ako vam neko od naših ljudi koji su dugo ovde ispriča. Kao što je slučaj sa mnom. Story goes...

Znači, ako ste u društvu rusa, možete primetiti da često prstom lupkaju po vratu kada se priča o piću i pijenju (pokret - kao kada lupate čveger). Priča o ovom gestu je iz vremena Petra Velikog. Veoma težak posao trebalo je izvršiti na vrhu tornja Pertopavlovske crkve, ( predpostavljam postavka zlatnog anđela i krsta) konačno jedan hrabar čovek je uspeo da ga završi. Kao gest zahvalnosti, Petar ga je upitao šta bi mogao da uradi za njega. Čovek je trazio pismo, potpisano od strane Petra Velikog, koje bi mu dopuštalo da pije besplatno do kraja života, u bilo kojoj kafani u gradu. Petar se složio sa ovim zahtevom i napismeno obezbedio ovom čoveku da se obeznanjuje od pića. Na nesreću, na svom prvom pohodu po kafanama, čovek je izgubio ovo pismo. Vratio se kod Petra i zatražio je jos jedno pismo. Petar se toliko razbesneo da je odlucio da da čoveku trajan znak koji će mu obezbediti besplatno piće.
Pitate se sada vi šta je stari lisac Petar The Great uradio.
E pa, utisnuo je žig na njegov vrat.
Znači kada hoćete da naručite piće ili da pijete još, ili samo bi ste želeli da pričate o piću, dovoljno je samo da se čvrknete po vratu i svi će vas razumeti.

Elem, još jedna zanimljivost vezana za Petra Velikog.

Puna titula Petra I je glasila: "Petar, car i veliki vojvoda, samovladar svih Velikih, Malih i Belih Rusa Moskve, Kijeva, Vladimira i Novgoroda, car Kazanja, car Astrahana, car Sibira, gospodar Pskova i veliki vojvoda od Smolenska, Tvera, Ugre, Perma, Vjatke i Bugarske, gospodar i veliki vojvoda Novgoroda u Donjoj Zemlji, Černigova, Rjazanja, Rostova,Jaroslavlja, Belozera, Udora, Obdorije i Konda, vladar svih Severnih Zemalja, gospodar iverijanskih zemalja i kartalinijski i gruzijskih careva, i karbardinijskih zemalja sa čerkeskim i gorzijskim prinčevima i nasledni vladar i gospodar ostalih zemalja".

Godine 1721. titula je izmenjena pa je umesto "car i veliki vojvoda, samovladar svih Velikih, Malih i Belih Rusa" stajalo "imperator i samovladar svih Rusa". Nadalje, deo titule "veliki vojvoda od Smolenska, Tvera, Ugre, Perma, Vjatke i Bugarske" je priširen u "veliki vojvoda od Smolenska, vojvoda od Estonije, Livonije, Karelije, Tvera, Ugre, Perma, Vjatke i Bugarske". Takođe je počeo koristiti redni broj I iza imena, uprkos dotadašnjem običaju po kojem se u službenoj vladarskoj tituli iza imena nikad nije stavljao redni broj.

Uh bre.

2007/02/05

Jebeno pojma nema o čemu bi to mogla pisati.
Možda o gradu u kome trenutno živim?
Šta sam interesantno videla i doživela?
Kako izgeda biti stranac u u gradu u kome živi
15 miliona ljudi, čiji jezik ne govrim i nisam na putu da ga skoro naučim?
Kako sam se zaljubila?
Kako provodim dane?
Šta jedem i da li kuvam?
Gde perem veš?
Koliko mi ne dostaje kuća, prijatelji, život u Beogradu ?
Kakav je noćni život i provod?
Kakvi su frajeri a kakve ribe?
Kakvi su muzeji, galerije,....?

Nemam pojam.
Ali stavrno.

Jebena je mećava napolju.